廖玉雲Yun Liao
曾有人將我做的戒指貼近耳邊——說:「它們有聲音。」
Someone once held a ring I made close to their ear and said, “It has a sound.”
我想,那就像把海螺靠近耳際,不是戒指在說話,而是空氣、環境與心緒在迴響。
I thought, it’s like placing a conch to your ear—not the ring speaking, but the air, the surroundings, and the mood echoing.
也許他們聽見的不是聲音,而是一種對事物的敏銳,對萬物的好奇;相由心生。
Perhaps what they heard wasn’t sound at all, but a kind of sensitivity to things, a curiosity about all living things; what is seen is shaped by the heart.
若飾品能成為容器,收納風沙和雨水.......
If jewelry could be a vessel, collecting wind, sand, and rain.....
那麼透過戒圈觀察其中地景,便是最巧妙的田野錄音。
then observing the landscape through the ring would be the most exquisite form of field recording.
既點綴自身,也乘載每一道聲響的故事,就在當下、你願意聽的時候。
It adorns the body and carries the story of every sound—right here, right now, whenever you’re willing to listen.